کپی شد
مقایسه اصطلاح شوخی با اصطلاحات متشابه
اصطلاحاتی در زبان فارسی و عربی، مشابه اصطلاح شوخی و مزاح وجود دارد که ممکن است با آن، از لحاظ معنایی خلط شود، ولی در واقع با آن متفاوت است. این اصطلاحات عبارتند از:
1. استهزاء:
در مزاح و شوخی، تحقیر شخص مقابل وجود ندارد و شوخی کننده نیز به این مطلب معتقد نیست، بلکه شوخی موجب انس با شوخی شونده میشود، ولی در استهزاء، تحقیر و کوچک کردن شخص مقابل مشاهده میشود و مسخره کننده نیز به این تحقیر معتقد است.[1]
2. هَزل:
علی اکبر دهخدا در تعریف اصطلاحی هزل میگوید: در اصطلاح اهل ادب ]فارسی[، هزل شعری است که در آن کسی را مذمت نموده و به او نسبتهای ناروا دهند، یا سخنی است که در آن مضامین خلاف اخلاق و ادب آید.[2] عمید معتقد است: هزل، سخن منظوم یا منثوری است که محتوی مضامین غیراخلاقی و غیراجتماعی است.[3]
با توجه به این تعاریف، روشن می شود که شوخی با هزل متفاوت است؛ زیرا در شوخی نوعی ملاطفت و نرمی و شیرینی وجود دارد که باعث اذیت و تحقیر شخص مقابل نمیشود، در حالی که هَزل؛ به جهت دارا بودن مذمت، نسبتهای ناروا و مضامین غیر اخلاقی، باعث اذیت و تحقیر دیگران میشود.
3. طَنز:
طنز، شیوهای ادبی است که در آن عیوب فردی و اجتماعی به منظور اصلاح این عیوب، بهصورت خندهآوری نمایش داده میشود.[4] شايد سادهترين تعريفى كه بتوان از طنز ارائه داد، اين باشد: بيان انتقادات تلخ به گونهاى شيرين، كنايى و خندهآور، اما عفيف و منصفانه.[5] با توجه به این تعاریف، فرق بین شوخی و طنز فهمیده می شود؛ زیرا در شوخی، انتقاد و رفع عیوب مطرح نیست، بنابراین اگر در عرف امروزی، شوخی همراه با انتقاد، کنایه و طعنه همراه باشد، در واقع شوخی نیست.
4. هَجو:
هجو، به معنای نکوهیدن، شمردن معایب کسی و دشنام دادن کسی به وسیله شعر است،[6] ولی شوخی این گونه نیست.
[1]. ابو هلال عسکری، حسن بن عبد الله، الفروق فی اللغة، ص 248.
[2]. ر.ک: سایت جس جو، لغت نامه دهخدا.
[3]. ر.ک: فرهنگ لغت عمید.
[4]. ر.ک: فرهنگ فارسی عمید.
[6]. ر.ک: لغت نامه دهخدا.